他一顿呀?
房子里静悄悄的,什么动静也没有。
哼,佩里,你可不能上当,搞不好她正躲在窗帘后,或者别的什么地方,不动声色地观察着你的一举一动呐!
佩里下意识装得更加矫揉造作——口哨更响,步子更轻快,一副心情好得不得了的神气模样。
这番做作不过是为了宣告:看到了吗,你莫莉·威尔逊这等小角色,可影响不到我佩里·夏普的好心情,我一点儿也不在乎你,你对我来说只是个微不足道的家伙。
跟空气斗智斗勇了几秒钟,没能得到任何回应,昂扬的情绪渐渐转为狐疑:她怎么还不出来,她就这么沉得住气?或者她压根儿就没看到自己这个人?
“莫莉没看到自己”的念头开始占据上风,佩里顿时一阵窝火,要是没看到,那他不就白演了吗?
眼看着马上就要走完这段路,佩里忽然灵机一动,从兜里摸出一颗玻璃珠,往地上一丢。
过了一会儿,他匆匆忙忙转回来,“焦急地”寻觅着,一会儿左顾右盼,一会儿弯着腰扒拉草丛,一会儿以手搭篷,往花园里张望。
明明玻璃珠就在栅栏边,他硬是眼瞎,硬是没看到,“竭尽全力”寻觅着,任谁也看得出他是在寻找失物。
他臆想莫莉正注视着他,所以他要演得逼真,不能叫她瞧出一点破绽,因此他做出种种可笑的举动,以应付那个可能存在的假想敌。
卖力地表演了许久,没人接招,这种感觉像是一拳打在了空气上,令佩里觉得自己像个傻瓜蛋,像