从马厩中探出头,冷冷地注视着勾搭了一匹小野马的夫妇,又狠狠瞪了不知廉耻的小野马一眼,用响鼻和嘶鸣警告它赶紧滚蛋。
莫莉从屋子里跑出来,看到威尔逊夫妇,主动上前帮忙卸货,并小声问道:“该把这些东西放到哪儿?”
“放到你的房间。”玛希绷着脸说,“它们都是你的。”
莫莉愣了愣,站在原地,有些不知所措。
班森眨了眨眼,告诉莫莉:“这些全是玛希特地给你买的,她耐心挑选了很长时间。”
玛希严谨地指明:“并不‘全是’,那罐糖就不是。”
莫莉看看这个,又看看那个,眼中满是茫然。
班森摊开手,无可奈何道:“威尔逊太太,你就非得拆穿我吗?看看你买的那一堆东西:可爱的围裙,漂亮的发带,山羊皮的小靴子,还有结实的小挎包、蘸水笔……相比起来,我那一小罐糖显得多么的可怜,好像我是个什么吝啬鬼似的。
“莫莉,你不会把我当成那种抠门的先生吧?我得向你解释一下,其实我并不抠门,一切全怪玛希买的太多,导致对比结果有点儿惨烈。”
莫莉呆呆摇头。
过了好几秒钟,她的小脑瓜才处理好眼前的信息。
这孩子神情肃然,像个大人一样正正经经致谢:“谢谢您,班森,从来没有人送过我糖果。”
她也没忘了玛希,同样认真道谢,并且还有点儿不安:“这么多东西一定花了很多钱。”
玛希表情有点不太自然,板着脸(事实上她根本没意识到自