爱心、有仁心、有公心、有清心,这样的为政者才上不愧对国家、下不愧对人心。 清婉的父亲,也是朝廷命官,她的家里也有这么一套书。平日里,清婉闲着无聊,也没有其他的书籍可读,便翻阅了这套《为政忠告》。 清婉笑着对杰克逊说:“根据字面意思,你翻译的没有错。但中国的文化,博大精深。首先在思维模式上,与你们的文化就有很大的差别。不懂我们东方的思维方式,很难理解“孔儒文化”的奥妙。你们会用狭隘思维、偏见的眼光理解孔子的思想。” 接着,清婉就告诉杰克逊:“其实,张廉使的这句话,是套用了孔老夫子的‘不在其位,不谋其政’。” 杰克逊问:“什么叫‘不在其位,不谋其政’?” “就是说,你在这个位置上,就谋其职,负其责,尽其事;不在这个位置上的时候,就不要掺和这个职位上的事情了。” 杰克逊又重新写了一句:When one is in office he should dischare his duty conscientiously,when leavin office he should conduct hielf with hunity and exercise self-reflection。 写完后,请教清婉说,“姐姐你看,我这样翻译对吗?” 清婉笑道:“这我哪看得懂,只要你说明白了‘在其位,谋其政;不在其位,不谋其政’就行了。” 杰克逊兴致正高,又问道:“姐姐,你再看这句……” “哎,打住,我们还要去买衣服呢!”友乾阻止他,“这样吧,今晚上,我请客,有什么话,待会儿聊。” “去哪儿吃?” “沿儿街的‘烤肉季’呀……”