:他踩了罗德一脚,惹得罗德来追他,又掏了瑞利的裆,让瑞利来打他,还在山姆脸上抹上墨水印儿,于是好脾气的山姆也忍不下去了,张牙舞爪地来抓他。
动静越闹越大,一帮男孩呼啦啦跑过去,又哐啷啷跑过来,一路横冲直撞,鸡飞狗跳。
佩里活像一只陷入爱火的小狗,跑啊,跳啊,吵啊,闹啊,竭尽全力卖弄风骚,同时暗戳戳观察着心上人的反应:
那女孩皱起眉头——他心中涌现一阵狂喜。
那女孩扭头瞪他——他自以为奸计得逞,生出无限期待。
那女孩翻了个白眼,懒得搭理他——他失魂落魄,不是滋味儿——本以为莫莉总该揍他一顿,起码也要臭骂他几句,谁知她竟啥也没做,教他一通盘算落了空。
可他仍不愿放弃,变本加厉地追逐打闹,并且故意去撞莫莉的桌子,越是遭人白眼,他就越来劲儿。
前几次莫莉都没管他,可后来他一个不小心,撞翻了莫莉的墨水瓶儿。
这下子莫莉终于忍无可忍,豁地站起来,杀气腾腾地叫道:“佩里·夏普,瞧你干的好事儿!”
佩里终于如愿以偿,被莫莉满教室追着揍,他到处逃窜,逃到哪儿都能听到幸灾乐祸的笑声,男孩女孩们拍着手看好戏:“快看啊,佩里·夏普把莫莉·威尔逊惹毛了,正被她追着揍!”
可佩里并不为此着恼,反而因众目睽睽之下挨莫莉的揍而感到洋洋得意:瞧,她不揍别的男孩——随便哪个男孩都不揍,偏偏只揍我一个。
后来他被莫莉堵在