一个好的翻译对于一个作品名气的提升也是有很大的帮助的,众所周知前世的作家莫言先生,作品红高粱能够拿到诺贝尔文学奖的认可,很大一部分原因是拥有一个比较合格的翻译。
正是因为对方的翻译比较专业,他的作品才能在欧洲等国家流行起来,成功的传入到诺贝尔文学奖评委的耳中,在经过内部审核以及作品本身翻译出来的十分贴切,完全像是本地作家写出的一本崭新的故事,以及里面流露出的人文思想,获得了大家的认可,才能获此殊荣。
有了这些信息的科普,顾城整个人也显得有把握了起来,相信到时候跟出版社谈判起这件事情的时候,也能做到胸有成竹。
最近转码严重,让我们更有动力,更新更快,麻烦你动动小手退出阅读模式。谢谢