【一】《猫眼石》晚枫.译 杰克逊用汉语解释一下这首诗的意思: “你是冰和火, 摸一下,我的手就像被雪灼伤。 你是寒冷和火焰, 即有朱顶红的深红, 又有木兰月染的银白。 和你在一起, 我的心便是冰冻的池塘 闪烁着火炬跳动的光芒。” “行了,你也别跳光芒了。”友乾说道,“你的这些东西再怎么好,与你姐姐的温润性格也不搭呀!” “是么,是么,我再去找。”杰克逊回头笑了笑,接着就去翻弄他的那几只大箱子和墙边的那个大柜子。 没想到,清婉的眼光不是一般的特殊,这一盒子的钻石,竟然没有一件让她看上眼的。 杰克逊在那精挑细选,感觉差不多的,才拿出来,送到清婉的面前,让她再选。尔后,又继续翻箱倒柜。 友乾则坐在椅子上翘着二郎腿,悠哉悠哉地。 他问专心忙活着的杰克逊“你就这样卖货?” “是啊,不过,有时也去巷子里设摊,陈列商品,供人选购。” “噢,你这儿都是地摊货呀!” “我这儿不是地摊货。”杰克逊生怕人说他这儿的东西品质低劣,一脸严肃地连忙解释,“摆地摊的那些,都是客商到我office挑剩下的,我才去摆摊……” “有到地摊上买的吗?” “有,很多,就连开商铺的,见我的生意好,他们也学我出来摆摊。” 友乾指着清婉手里的猫眼宝石,问:“你的这些,该不会是连摆摊都卖不掉的吧!” “no,no,no,这些都是好东西,我特意在家整理的,准备明天出去串货用的。” 友乾从清婉手中接过那颗,让她还感觉比较满意的宝石,举起来端详,“若是人多,你就不怕让人给顺走了?” “不会的,我一直住在客店里,若是有人来买货,遇有人数较多时,我就把货物由窗口递出一件让客商看,看完一件再递出一件,看妥后议价成交,不请客商进屋……” “窗口?你这儿有窗吗?” “有,在门上。” 友乾走到门口,撩起了门帘,一看,笑道:“呵,还真有个小窗户。那你把我们领进屋来,就不怕我顺走了你的东西?” “不怕,你是自己人。” “有外地人来买过你的货吗?” “有,各行省的人都有,都来我这儿拿货,还有高丽[朝鲜]的,暹逻[泰国]的,反正很多,都来……不过,你们东方人都长一个模样,我也辨不清,哪儿是哪的……” “他们为何不去大商店进货?” “我这儿便宜,就是个成本价,而且没有假货。” “他们那里有假货?” “有!”杰克逊很在行地介绍说,“珠宝这类商品,种类、质量、成色、规格多种多样,有的真假难分,情况很复杂的,价格高低出入也很大。在这条胡同,也只是我们同业之间互相串串货。一件货在甲手中卖不上大价钱,到乙手中就可能涨十倍。同业之间串货不需现款,讲妥价钱即可拿去,转手卖出后再还帐。所以,像我们这一行,根本不需多少本钱,一块包袱就是本钱,一块包袱就能做买卖……” “是嘛!”友乾一听,心中大喜,“那,这就好办了。” “好办了?”杰克逊停了下来手里的营生,抬起头来看着友乾。 “是啊!”友乾笑道。 杰克逊起身走近了问:“你什么意思?” 友乾说:“你这一行既然不需要什么资金,留着那么多钱也没用,你借给我点儿,怎么样?!” 杰克逊又问:“借钱?干嘛借钱?” 友乾道:“这你就甭管了!” 【二】《riddle son》佚名.词 西蒙.曲 清婉知道友乾要从杰克逊这里借钱,便不再挑选杰克逊的宝物了,她朝杰克逊莞尔一笑,拾起桌子上的一本书,随意翻看起来。 杰克逊见清婉笑得诡异,便问:“借多少?” 友乾道:“六千两。” “银子?” “不,金钞就行。” “借这么多金钞干嘛?怎么,你也想做玉石生意?” “你不是说做玉石不需要本钱么,我是要买~,不做生意。”